|
Post by sango723steph on Jan 10, 2006 16:05:14 GMT 8
Wow u r so great. thanks for posting hide!!!
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 10, 2006 16:08:45 GMT 8
to sango723steph:>Wow u r so great. thanks for posting hide!!! Thank you for coming this thread. Hereafter, I'll contribute continuously though it's a schedule of 1 or 2 updates a week.
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 10, 2006 16:38:48 GMT 8
to agentpink:>wat if u r wif him/her already n u juz want to tell him/her tht u love him/her?? You mean, It is time when you tell to someone who have already associated with as a lover, "I love you"...? "**-kun (for man or boy) , /**-tyan(for girl or woman) ga suki." "**-kun, (**-tyan) aisiteru.""**-kun" or "**-tyan" How you are calling the lover changes into the part. For instance, Daniel is as lover, if you don't call Daniel by "Daniel-kun", you call "Daniel" , by his first name, "Daniel ga suki."then it's good. Mostly, I think it's good in the expression that is able to be broken a little. In this case, I think that you may omit and speak a polite ending of a word "desu" . Because my explanation might be not good... Though it's good when it transmits to you by this well.
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 12, 2006 13:19:42 GMT 8
I try to talk a little by the sentence that layleng wrote. mi2daniel.proboards70.com/index.cgi?board=international&action=display&thread=1133477074&page=13#It's an English translation as follows. -Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
-I'm Daniel. (My name is Daniel.)
-I'm Hideko. (My name is Hideko.)
-I'm a student. Are you company employee?
-No, I'm not company employee. I'm a part-timer. "furi-ta-" is "part-timer", it's not an company employee. "furi-ta-" is a word of which it hears well in Japan recently. "arubaito" seems to have come from German though "furi-ta-" is a similar meaning. "Arubaito" is called "Baito" for short recently.
As for the pronunciation of "Daniel" . The pronunciation in Japanese is different from English. "Da/ni/e/ru" each is clearly pronounced.
The word that seems to be derived to another by an occupation and present position... (though it's a part of only word...) From the left, teacher / singer / Part-time job / housewifeIt seems to do such an expression for "jieigyou" in English. "I'm doing business on my own."
|
|
|
Post by agentpink on Jan 12, 2006 23:08:11 GMT 8
still seem hard for me...hehe...but i love learning languages..mayb i shud buy da cd n listen while reading from wat u post here..hehe..
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 13, 2006 1:19:34 GMT 8
to agentpink:>still seem hard for me...hehe...but i love learning languages.. umm...... Is Japanese still difficult...? However, when you write such an opinion, I am welcome. Anyway, I'll advance it in my own way in the future.
|
|
|
Post by agentpink on Jan 13, 2006 1:21:35 GMT 8
hide: i will learn it so tht when u come to malaysia,i can talk to u..hehe..but if i say wrong kenot angry ok??hehe..u r a good,patient teacher..cuz not much teacher can tahan me..ask too much..kekek..
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 13, 2006 20:19:04 GMT 8
to agentpink: >i will learn it so tht when u come to malaysia,i can talk to u..hehe..but if i say wrong kenot angry ok?? ok, ok, no problem. ;D >u r a good,patient teacher..cuz not much teacher can tahan me..ask too much..kekek.. Because I'm a Capricorn, I'm patient. Is not such a thing usually said for myself? (hehe... Hereafter, I'll hold out so as not to throw this thread out on the way.
|
|
|
Post by -Lilbrat- on Jan 15, 2006 15:04:36 GMT 8
hide...how do I say/write in Japanese "lets be more then friends"
can help me??hehe..
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 16, 2006 8:18:57 GMT 8
This time, the word that relate to "Aisatu" (the greetings) are taken up. "Good morning."The word above is a polite expression. It uses it for the person of higher ranking people and relations so not intimate. The under is a word used for the person of intimate relations. Familiarity is put in the word.
From the word above, "Good afternoon." "Good evening." If these words see an English translation, you understand the thing used properly at daytime and night.
From the word above "Good-bye."
"See you tomorrow." "See you next week."The word around here used for the person with so not intimate higher ranking people. This is a word used on intimate habits. In this case, because there are a lot of saying the word while waving, I think that there are a lot of things that extend the ending of a word and say. Like this...
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 16, 2006 8:20:15 GMT 8
to Lilbrat:>how do I say/write in Japanese "lets be more then friends" Perhaps, I think that it becomes such an expression. ...however, I say my personal observation... Because the thing "More than friend" is a thing that you want to associate as a lover, Though I think that saying, clearly if possible, "Koibito to site, tukiatte kudasai."("Please associate as a lover.") is good.
|
|
kalley
Toddler
- Daniel rocks -
Posts: 124
|
Post by kalley on Jan 21, 2006 17:17:18 GMT 8
Teeehehehe I sucks in Japanese, can't actually remember the meanings
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 21, 2006 23:14:57 GMT 8
to kalley:
Japanese is difficult for me. (hahaha...
However, I will write something also next week!
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 23, 2006 7:02:07 GMT 8
These two words are enumerated this time. "I'm sorry." & "Thank you."Here is a thing to make a twofold word above a polite expression respectively. Moreover, in several days.
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Jan 30, 2006 20:25:29 GMT 8
I enumerate this word this time because it is CNY. It's a meaning, "A Happy New Year! My best regards this year."In Japan, this word is used from January 1 to the 3rd. I'm recognizing that there is little place where Chinese New Year is celebrated in Japan. The event that celebrates CNY is held when becoming CNY in the Chinatown in Yokohama, Kobe, and Nagasaki every year.
|
|