hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Dec 8, 2005 13:02:30 GMT 8
to yume:
thanks visit my brog!
Oh! you can read the hiragana and katakana? dousite? darekakara osietemorattano? (why? did someone teach you Japanese ? )
umm...kanji is difficult for Japanese, too. (though only me haha...)
>Teach us more Nihongo, if can, ok? We'll definitely help you with your English.
arigatou, otagaini gannbarimasyoune! (Thanks! Let's hold out!)
>Have you got Daniel's album by mail order yet?
Yes! I got yesterday! Immediately, I contributed to the place of "Topic:Daniel's Album".
"Happy Birthday" in Japanese... "otannjyoubi omedetou"
ex) in Chinese..."shen ri kuai le" in Cantonese... "sam yat fai lo" (is it correct?)
but, what express it in Malay Language?
|
|
|
Post by pooi cheng on Dec 8, 2005 13:09:22 GMT 8
wah....daniel so geng... until japan oso noe daniel edi....hehe....gud...a gud start of daniel in japan....keep it up!!
|
|
|
Post by yume on Dec 8, 2005 13:20:12 GMT 8
Hideko-san, Watashi wa nihongo o benkyoushimasu. I study Japanese but I don't know much of kanji . It's good to know that you got the album. ;D Are the songs good? Arigatou gozaimasu for telling me what Happy Birthday is in Japanese. In Malay language, it's Selamat Hari Jadi. Sayonara ja mata!
|
|
|
Post by gymnast on Dec 8, 2005 14:04:58 GMT 8
hello hide i might be late to welcome you welcome to the DFC we pinkies is like a big family...under one roof sharing is caring here you are one of the japanese pinkies we are so proud of you pinkies here are very friendly and our idol daniel lee is a very talented and nice person hide, teach us japanese ok and we will teach u english( my english not that good anyway) a big welcome to you
|
|
|
Post by joanna5549 on Dec 8, 2005 15:31:36 GMT 8
Hide ...dun understand ! can someone translate ?
|
|
|
Post by yume on Dec 8, 2005 15:32:49 GMT 8
Hide ...dun understand ! can someone translate ? I think Hideko-san already translated most of the Japanese she wrote into English...
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Dec 8, 2005 17:25:03 GMT 8
to yume: >It's good to know that you got the album. Are the songs good?Yeah! Daniel's Album is very good!!(sugoku yoi ALBUM desu!)>In Malay language, it's Selamat Hari Jadi.thanks, I remember it.
Hello, gymnast! >pinkies here are very friendly and our idol daniel lee is a very talented and nice personI think so, too!(watasimo sou omoimasu!)
to joanna5549: Is it my Japanese that you doesn't understand? umm... When I want to write in Japanese, I put English sentence of a near meaning without fail. Please point it out at any time, when you feel that the expression of English isn't suitable. (mosi, watashino eigoga matigatte itara, "matigatteiru" to, tadasii eigowo itudemo kaite kudasaine.) And, you have question "what's express this in Japanese?" I teach Japanese! (within the range that I understand)
I introduce my Brog here, but the person who doesn't understand Japanese should not come to see... my brog is... "asia pops nikki (asian pops diary)" asiapops.blog3.fc2.com/(only Japanese)
|
|
|
Post by adranneteh on Dec 8, 2005 23:57:52 GMT 8
hellow hide, sorry for late introduction, im adranne and im glad to know that we have a PINKY in japan. ALot of us here like pinkwan, zhang jue long, z chen as well!!. Hope u feel welcome in this site under this warm and harmonious atmosphere. -best wishes to you-
|
|
|
Post by caryssa on Dec 9, 2005 3:45:28 GMT 8
hide: wa.. u r getiing famous here la.. haha.. i visited ur blog...n ..erm.. cant even understand a word.. except tat.. i found daniel's name inside ir blog.. so , i click on it..wat u wrote there bout daniel's album? u r giving comments on each of the song izit?
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Dec 9, 2005 6:05:30 GMT 8
good morning! ohayou Hellow adranne!>in this site under this warm and harmonious atmosphere.I feel this site very warm! yorosiku onegaisimasu. (My best regards.) to caryssa:>wa.. u r getiing famous here la.. hahaEven I am surprised, PINKIES' reaction!(jibun demo, PINKIES no hannou ni odoroite imasu!)Did you visit my brog? arigatou. (thank you)but,I'm sorry, the person who doesn't understand Japanese, my Brog doesn't understand easily... Because I hang many time when I write English... >wat u wrote there bout daniel's album? u r giving comments on each of the song izit? That's right! I give comments on each of the song Daniel's album. It's here... asiapops.blog3.fc2.com/blog-entry-171.htmlumm... What shall I do? I should translate the comment part from Japanese to English, and put it here? However, I try later because I have no time today.
|
|
|
Post by Ju-Eun on Dec 9, 2005 8:02:11 GMT 8
Omg Hide.....You have quite a interest with malaysia local artist .....wow. Even Chen Yi Yi and black pearl you also know ;D Even i'm from malaysia but black pearl song i never heard before Not only that even i saw that you join juelong official website. You really cool girl!
|
|
|
Post by kinomotosakura1992 on Dec 9, 2005 13:50:32 GMT 8
Ohayou Hideko-san,
Watashi wa Sakura-chan desu,
Gomen, my japanese is very bad. Hope you can teach me some . Hontoni Arigatou gozaimasu
Sayonara ja mata !
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Dec 9, 2005 16:10:43 GMT 8
to Ju-Eun:I have quite a interest with malaysia local artist since 1995! At first, Malaysia local singer I like, August Kwan De Fui. Though there might be a person who doesn't know him... He is acting as an actor in Taiwan and Hong Kong now. >Even i'm from malaysia but black pearl song i never heard before Banu's album <black pearl> is so cool! I like her album! >even i saw that you join juelong official websiteCertainly, I'm participating in the site of Zhang Juelong, but, I only saw his site... I was not confident of my English. So, this site is the first time, I make remarks in English. cool girl... no... I'm auntie. 10 years older than Daniel...(haha.. to kinomotosakura1992:Sakura-chan, your Japanese is no problem! Please ask me anything. If it's a range that I understand, I answer. (nanndemo kiite kudasai. watashino wakaru hanidenara kotaemasuyo.)
my brog is... "asia pops nikki (asian pops diary)" asiapops.blog3.fc2.com/(only Japanese) I introduce my Brog here, but the person who doesn't understand Japanese should not come to see...
|
|
|
Post by EeLeng on Dec 9, 2005 16:44:01 GMT 8
hide..welcome to DFC... ur one of the pinkies now... hope u dun mind teaching me some japanese and i can teach u malay if u wan...hahaha..anyway..welcome...
|
|
hide
Brat
our 1st Japanese pinkie
Posts: 380
|
Post by hide on Dec 9, 2005 16:54:16 GMT 8
The comment concerning Daniel's album written in Japanese my Brog, I translate into English. The translated part is shown in blue. asiapops.blog3.fc2.com/blog-entry-171.html It's a thing I wrote for this BBS. I got Daniel's album Wednesday! So, I try to write some of the song in Daniel's album. <fei> & <Mimpi>At first, I thought <FEI> was better than <MIMPI>, because I am usually listen to Mandarin songs more than Malay songs. But, I often to hear <MIMPI> and came to feel that it's a good song too. Now I feel, these are fresh, good songs. <Xuan Ze>This song a Latin-American music style? I like this music style, because I like Latin-American music comparatively. <You Ji> & <Xian Zai Hen Xiang Jian Ni>Zhang Juelong's songs <Xian Zai Hen Xiang Jian Ni> & <You Ji> are nice songs. I like Zhang Juelong for 4(?) years, I think he is nice musician. When I knew Daniel & Zhang Juelong work together, I was expecting it very much. Two songs are good songs according to the expectation. <you ji>'s lyrics treate "Love", not "Favor(like)". These days I had thought that "Love" was difficult, I saw this lyrics, I thought variously again... <Xing Yun Er>I was surprised when I knew Daniel made this song. When I listen this song first, I felt this song was good. So I was convinced, another musician made this. I wish the songs Daniel made are adopted in Daniel's next album. <Heaven Knows>I heard & watched Daniel sing this song at TV or radio several times on this BBS. I think Daniel can sing this song very well! (I don't know this songs when Daniel sing this...) It is good that PINYIN is affixed to lyrics. (to the Japanese like me) I feel that the pronunciation of Malay tongue is still easier than Chinese. (When I understand the meaning, Chinese is easier than Malaysia language, for me.) I can sing Mandarin lylics. Though I don't understand whether my pronunciation is accurate, so it's convenient that there is PINYIN for me.
|
|